火にかける,火がつく

2023-04-11 11:59:06 views
为什么是火にかける不是 火をかける?

把某物放在火上烤,被烤的物体是宾语,助词用を,火是かける这一动作的着落点,助词用に。即xxを火にかける。

日语:火をかける是纵火的意思 那应该怎么接宾语呢?

接宾语?火就是宾语。你可以接状语,比如时间地点状语。主语。就是在哪里在什么时候是谁点的火。谓语动词后面接的本身就是宾语。

日语中他动词前的宾语可以省略吗?

第一句,锅に砂糖と水をいれて火にかけます。火にかける的目标是锅(なべ)。这种属于继承前面的话题省略宾语吧。

第二句,赤ワインとみりんを入れて混ぜます。可以解释为省略,因为红酒和密林是放入某个容器里了,那个容器里如果有别的东西在,就是一起搅动。但是也可以理解为是同一宾语。即,搅动的就是红酒和密林。

第一句的结构和第二句明显不同。第一句宾语是明确的。第二句是可以2种理解的。

上述文章就是小编介绍的火にかける和火のないところ的详细回答,希望能够帮助到大家;如果你还想了解更多财经资讯知识,记得收藏关注我们。



本站声明:网站内容来源于网络,如有侵权,请联系我们,我们将及时处理。